Band: X

Seite: 286 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
286 L. Justinian Lombardin
Signur podestá!
Chai eisi? Dingiunder gnitti
siettá?
Armgart (salta sü).
325 Mordaretsch! Umizidi! El
sbaigla!
El croda! l' eis tucc da vaigla!
Harras.
Ach, cha fatt sgrischús!
Roai a Diou, chavallier,
Cha' l sia a voss' orma graziús,
330 Laschai ogni ater pisér,
Rizai öl et maint insü!
Vu eschat ün om futü.
Gessler.
Quai eis il tir del Tell!
(Sblezia jo dal chavai in bratsch
da Harras. Vegn miss sül
baunc.)
Tell (compara sül piz del cripel.)
Hasch il rett cognoschü,
335 Non chérchar ün ater plü!
Baita et chasa eis libra,
Il sguitsch dell' inozenzia glivra,
Il pover pajais
Non vegn plü da tai offais!
(El svanta. Pövel stumpla aint.)
Stüssi (a testa).
340 Chai dai? Chai eisi success?
Armgart.
Il podestá eis d' üna friza fess.
Pövel (smatschond aint).
Chi? Il Gessler svess?
(Arrivats ils prüms dels nozaduors
… sülla scena sun ils ultims
amó sül at et la musica continuescha.)

Harras.
El sa disaungua tot,
Jüdai dabott!
345 Persequitai il fattur!
Uschea stosch finir, Signur!
A meis avís non dettasch saintur.
Stüssi.
Segner, schalbi jascha' l quì,
Bain vaira, mort sco vivì. …
[p. 205] Bleras guschs.
350 Chi siettet la canaigla?
Harras.
Eis narra quista plebaigla?
Els faun amó musica, quiet!
(La musica refüda. Amó plü
pövel vegn.)
(Cul chastlaun:)
Signur, hauat ailch d' am confídar?

Voss respir eis bod sül refüdar.
(Gessler fá jests cul maun, ils
quals el radubla causa el non
vegn inclett.)
355 Ingiu via? Non sa n' ha inclett;
A Küssnacht? Non s'
impaziaintarai!
Affars da quist mond laschai!
Gni cun Diou perüna!
(Ils nozaduors il circumdaun
cun sgrisch.)
Stüssi.
El vegn jelg, la mort sa vaschina

360 Al cor. Ils öls sa rumpan já.
Armgart (daz' ün uffaunt in at).
Chütta, uffaunt, ün tiraun crapá!
Harras.
Fürias da femnas! Co?
Amó sadulár sa pó
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 286 L. Justinian Lombardin <lb/>
Signur podestá! <lb/>
Chai eisi? Dingiunder gnitti <lb/>
siettá? <lb/>
Armgart (salta sü). <lb/>
325 Mordaretsch! Umizidi! El <lb/>
sbaigla! <lb/>
El croda! l' eis tucc da vaigla! <lb/>
Harras. <lb/>
Ach, cha fatt sgrischús! <lb/>
Roai a Diou, chavallier, <lb/>
Cha' l sia a voss' orma graziús, <lb/>
330 Laschai ogni ater pisér, <lb/>
Rizai öl et maint insü! <lb/>
Vu eschat ün om futü. <lb/>
Gessler. <lb/>
Quai eis il tir del Tell! <lb/>
(Sblezia jo dal chavai in bratsch <lb/>
da Harras. Vegn miss sül <lb/>
baunc.) <lb/>
Tell (compara sül piz del cripel.) <lb/>
Hasch il rett cognoschü, <lb/>
335 Non chérchar ün ater plü! <lb/>
Baita et chasa eis libra, <lb/>
Il sguitsch dell' inozenzia glivra, <lb/>
Il pover pajais <lb/>
Non vegn plü da tai offais! <lb/>
(El svanta. Pövel stumpla aint.) <lb/>
Stüssi (a testa). <lb/>
340 Chai dai? Chai eisi success? <lb/>
Armgart. <lb/>
Il podestá eis d' üna friza fess. <lb/>
Pövel (smatschond aint). <lb/>
Chi? Il Gessler svess? <lb/>
(Arrivats ils prüms dels nozaduors <lb/>
… sülla scena sun ils ultims <lb/>
amó sül at et la musica continuescha.) <lb/>
… <lb/>
Harras. <lb/>
El sa disaungua tot, <lb/>
Jüdai dabott! <lb/>
345 Persequitai il fattur! <lb/>
Uschea stosch finir, Signur! <lb/>
A meis avís non dettasch saintur. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Segner, schalbi jascha' l quì, <lb/>
Bain vaira, mort sco vivì. … <lb/>
[p. 205] Bleras guschs. <lb/>
350 Chi siettet la canaigla? <lb/>
Harras. <lb/>
Eis narra quista plebaigla? <lb/>
Els faun amó musica, quiet! <lb/>
(La musica refüda. Amó plü <lb/>
pövel vegn.) <lb/>
(Cul chastlaun:) <lb/>
Signur, hauat ailch d' am confídar? <lb/>
… <lb/>
Voss respir eis bod sül refüdar. <lb/>
(Gessler fá jests cul maun, ils <lb/>
quals el radubla causa el non <lb/>
vegn inclett.) <lb/>
355 Ingiu via? Non sa n' ha inclett; <lb/>
A Küssnacht? Non s' <lb/>
impaziaintarai! <lb/>
Affars da quist mond laschai! <lb/>
Gni cun Diou perüna! <lb/>
(Ils nozaduors il circumdaun <lb/>
cun sgrisch.) <lb/>
Stüssi. <lb/>
El vegn jelg, la mort sa vaschina <lb/>
… <lb/>
360 Al cor. Ils öls sa rumpan já. <lb/>
Armgart (daz' ün uffaunt in at). <lb/>
Chütta, uffaunt, ün tiraun crapá! <lb/>
Harras. <lb/>
Fürias da femnas! Co? <lb/>
Amó sadulár sa pó </body> </text></TEI>